77问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北原文和翻译
夜雨寄北翻译及原文
答:
《夜雨寄北》原文以及翻译如下:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文:
你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的夜雨,却已涨满秋池
。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。这首诗是李商隐滞留巴蜀时寄怀长安亲友之作。从...
夜雨寄北原文翻译
赏析
答:
翻译 原文翻译一:
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。原文翻译二:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一...
夜雨寄北
解释
答:
《夜雨寄北》
译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味
。《夜雨寄北》原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言...
夜雨寄北原文翻译
及赏析
答:
夜雨寄北原文翻译及赏析:原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!赏析:这首诗出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》...
夜雨寄北
李商隐
翻译
答:
翻译:
你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜
,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。全诗表达了诗人对于归期难定的悲哀、大雨滂沱的悲凉、对妻子的深深思念、幻想团聚的快乐等情感。《夜雨寄北》原文 夜雨寄北 唐·李商隐 君问归期未...
秋词
夜雨寄北
答:
1/夜雨寄北作者:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。夜雨寄北全文翻译:您问我的归期,但我的归期没有定,现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,又说起我独居巴山的旅馆中面对...
夜雨寄北原文及翻译
夜雨寄北的原文和译文
答:
1、原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。2、翻译:你问我回家的日期,归期难定,
今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
夜雨寄北
的
翻译和原文
答:
原文 夜雨寄北 唐-李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。翻译 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。赏析/鉴赏 这是一首抒情。诗的开头两句以问答和对眼前环境的...
李商隐
夜雨寄北原文
注释
翻译
与赏析
答:
1、原文;
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。收藏下载复制完善 译文及注释 2、译文 你问我回家的日期,归期难定,
今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池
。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。3、注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在...
夜雨寄北翻译及
赏析
答:
《
夜雨寄北
》
译文
你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。《夜雨寄北》赏析 这是唐代诗人李商隐的一首诗,这首诗以一问一答的形式,看似简单的对话,也没有华丽的辞藻,表面上给人以质朴无华之...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
锦瑟原文及翻译全文
《夜雨寄北》原文
巴山夜雨涨秋池全诗翻译
无题相见时难别亦难翻译
夜雨白居易原文和翻译
夜雨寄北古诗原文意思
巴山夜雨全诗
夜雨寄北朗诵
夜雨寄北全诗翻译