77问答网
所有问题
当前搜索:
外国小说买译林还是人民文学
译林
和
人民文学
出版社哪个好
答:
人民文学出版社好
。1、翻译方面。人民文学出版社的翻译书本的质量要好于译林的,知识水平会更高一些。2、排版方面。人民文学出版社的书本排版是非常清晰整洁的,而且纸张较厚,非常有质感,是要比译林出版社更加完善。
人民文学
出版社, 上海译文出版社, 和南京
译林
出版社的选择
答:
2、经典
译林
出版社:外在美观新颖、包装得体(不易伤损书籍)、纸页质量比较好,精选版的书删剪部分较多、字迹大致能体现出原文主旨,略有错别字,而且有些句意使用微显不恰当(个人阅读感受);3、
人民
出版社:与译文出版社差不多,我看得比较少(主要看过译林和译文的多些),纸质一般,内容比译林...
那些出版社翻译
外国
名著比较有好的?
答:
作品一般选择译林或者是上译(上海译文出版社
,该社出版过的其中一个系列的世界名著有个明显的不足之处,那就是字体太小,不过现在已经改过来了)出版的作品;但如果是在同等条件下,(即两家出版社都出版了该作品)我在选择的时候则是看该版本的译者是否是这个领域的权威而定。(例如法国文学方面的权威有...
看
外国文学
时,应该怎样选择好的译本?
答:
一般来说,
人民文学
就像一个可靠的老干部,不会让人失望,但也很难让人惊喜,而上译则是一个精明的企业家,有眼光,有胆识,敢于尝试。另外,《人民文学》前几年出版了一套 "短篇经典",非常好,收集了很多
国外
现当代著名
小说
家的短篇作品。商务印书馆 不用说,在中学时学过历史的人都知道,它是...
外国
经典
文学
启蒙的版本选择(一)
答:
从出版社方面看 ,总体上是人民文学出版社、上海译文出版社、译林出版社这几家的数量最多、质量最高,
人民文学出版社更加注重翻译家的选择
,大部分选择了名气最响的名家,而我自己则更加偏爱上海译文出版社。译文社对中译本的选择,不是一味追求名译,而是特别注重读感。译文社绝大多数译本,行文流畅、句式简洁,更加接近...
小妇人什么译本比较好
答:
小妇人什么译本比较好:
外国文学
一般可选
人民文学
、上海译文、
译林
出版社版本。1、小妇人 小妇人是由美国女作家路易莎·梅·奥尔科特创作的长篇
小说
,首次出版于1868年。该作是一部以美国南北战争为背景,以19世纪美国新英格兰地区的一个普通家庭四个姐妹之间的生活琐事为蓝本的带有自传色彩的家庭伦理小说。小说...
读
外国
名著,该如何选译本?
答:
在
外国文学
领域,上海译文出版社、
人民文学
出版社、
译林
出版社是传统老社,书的质量是有保障的。但也绝不是只要这几个社出的版本就一定好。 比如译林出版社出版的湖蓝色精装经典译林系列,暂且不说内容如何,纸张有一股臭味,读书时的书香变成了书臭,真是很可惜。译林的这一系列书,就是噱头在包装,却忽视了内在,这是...
外国文学
作品什么出版社最好?
答:
译林
出版社吧。。。重庆出版社的重现经典系列也不错,不过是平装版的
外国文学
名著买什么版本好
答:
1、出版社顺序应该是:
人民文学
出版社、上海译文出版社、
译林
出版社等等;2、著名翻译家的译著:傅雷译的巴尔扎克《人间喜剧》系列、罗曼罗兰《约翰·克利斯朵夫》;汝龙翻译的契诃夫
小说
全集和托尔斯泰的《复活》;草婴译的托尔斯泰的《战争与和平》《安娜.卡列尼娜》;王道乾翻译的杜拉斯的《情人》;李健吾...
那些出版社翻译
外国
名著比较有好的?
答:
我相信在国内没有哪家出版社在出版
外国文学
方面作品的速度会比它们两家还要快。(不要忘了国内只有
人民文学
出版社这个出版界的龙头老大能在这方面与它们两家相抗衡,近年来最典型的例子就是《哈利.波特》系列就是人民文学出版社出版发行的) 以下我把它们
译林
和上译这两家出版社的官方网址都告诉你,希望在这方面能对你...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
外国名著选什么出版社
译林和人民文学出版社哪个好
经典译林一共有多少本
飘公认最好译本
看外国文学选哪个出版社
国外名著翻译比较好的出版社
名著哪个出版社的书比较好
简爱哪个出版社译本最好
央视推荐的100本好书