77问答网
所有问题
当前搜索:
外国人说hung什么意思
hung
是
什么意思
?
答:
“Hung”是英语中一个常见的动词,
意思是“悬挂”,或者指某物“停留在某个特定位置”
。除此之外,“hung”还可用作形容词,表示某物“悬挂着的”,或者“垂悬的”。此外,还有一些表示“饥饿”的俚语用法,如“我饿死了”,可以说“I'm hung.”举个例子,我们可以把一件衣服挂在墙上,那么就可以...
...百度翻译为"xiong"而我在电影中看到翻译为"
hung
" !
答:
像这种音译的直译会因为国外观众群体的不同而使用不同的翻译方式。首先,xiong是汉语拼音的发音模式,
外国人
看到了xiong是不清楚这个到底怎么发音的,因为各种语言的发音法则都不相同。所以可能会根据相应受众的语言的发音模式来转变拼法。其次,鉴于电影拍摄地域的差别,国内主要分大陆和香港,大陆是用普通话的...
外国人
问你的“姓”用英语怎么说?是用“last name”还是“first name...
答:
外国人讲
个性,所以firstname是自己的名字,lastname是姓。以下是常见中文姓氏的英文表达,比用拼音专业哦。A:艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai ...
这个英文名怎么样?Shawn
Hung
?有
什么
忌讳或不好的地方吗?了解英文文 ...
答:
没有任何不妥。
外国人
不会在意你的名字的。因为他们从发音和长相就能知道你是亚洲人。所以这种中式英文名很容易被接受。
...的英文名怎么写?如“洪东韦”的英文名是“Tonvi
Hung
...
答:
Tongo
Hung
或者Tonko Hung,随个人喜好
“张”的香港译音
答:
和前面说的"Chueng"读"张"刚好相反我们大陆一般都是用Zhang香港用Chang 台湾用ChuengZhang
外国人
现在也绝对能读了香港人的Chueng(张)是英文用法的 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 MsPandorasBox 2010-08-07 · TA获得超过3119个赞 知道小有建树答主 回答量:630 ...
人们常说的很low是
什么意思
?
答:
很low现在的网络用语词就是泛指素质差、品味低、太垃圾了、很差、太弱了、太低档次了,算是目前最流行的最有力的用来鄙视别人的词。在英文中原意是“低”的
意思
,也就是中文“高、高端”的反义词。延伸
含义
为“低端、土鳖”。复数:lows第三人称单数:lows过去式:lowed过去分词:lowed现在分词:...
CHAN
什么意思
答:
什么
啊,英不英,中不中的chan 可能是中文的陈,new
意思
是新的,崭新的 新鲜的 ,基本上
外国人
不用这种词做名字的。其实这两个是一样的香港和台湾经常将一些拼音改成让外国人容易读的音如quotchanquot和quotchenquot用英文来读跟陈的发音都很像比如姓钟的拼音应该是quotZhongquot但是
老外
读不来,...
用英语说中国春节习俗简单易懂
答:
“尘”与汉语中的“陈”同音,
意思
是旧的和过去的。所以春节前的“扫尘”,就是要彻底打扫房屋,扫除过去一年的霉运。这种习俗显示了一种良好的愿望,即把旧东西收起来,迎接新的生活。总而言之,就在春节到来之前,每家每户都要彻底打扫,告别旧年,迎来新的一年。2、Pasting Spring Couplets 贴...
喜迎元宵节:元宵节英文怎么说
答:
2、
外国人说
汤圆是美味的饺子,可以用英语说:sweet dumplings 3、汤圆也有专门的英语表达:glue pudding pudding 美 ['pʊdɪŋ] 布丁 4、美国人把汤圆称为:rice ball 米团 我们的春节往往始于除夕,终于十五。只有过完了元宵节,春节才算真正的结束了,所以元宵要热热闹的过。而...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
聊天中的hung是什么
hung在美国俚语中啥意思
hung的三个基本意思
hung的性含义
hung三种形式
hung是什么意思grindr
hung
hung形容词
hung形容人