77问答网
所有问题
当前搜索:
养生苏轼文言文翻译
苏轼
《
养生
》
答:
苏轼
《
养生
》原文及
翻译
苏轼原文: 东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以此先之,主人不从而过是者,乃止。一曰安分以养福,二曰宽胃以养气,三曰省费以养财。 吾闻战国中有一方,吾服之有效,故以奉传。其药四味而已:一曰...
养生苏轼文言文
译文
答:
养生
主【题解】这是一篇谈养生之道的文章。 “养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。 全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨...
《
苏轼
》
文言文翻译
答:
并不是在文外附着的身外之物。果能表现精妙而能得心应手,则文章的简洁、自然、轻灵、飘逸,便能不求而自至,此处所谓文章的简洁、自然、轻灵、飘逸,也就是上好风格的秘诀。 具有此等特性,文章便不致于索然无味,而我们也就不怕没有好文章读了。 2.
苏轼文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是...
苏东坡的
文言文翻译
答:
翻译
: 建中靖国元年,
苏轼
从儋州回来,居住在阳羡。 阳羡的士大夫仍然害怕所以不敢跟他出游。只有邵民瞻,从学于他门下。 苏轼也喜欢这个人,常常与他一同骑马,过长桥,游山游水以此为乐。邵民瞻为他买了一座房子,花了500,苏轼用光了钱才还清钱款。 后来(苏轼)选了一个好日子搬入新居。有一次,与邵民瞻月下散...
文言文
《
苏轼
》
答:
1.
苏轼文言文翻译
这句话是苏轼在阐述自己的文学创作尤其是散文创作的观点时所说的。这种文学创作水平是一般人难以企及的,也许只有大文豪东坡先生才能,才敢出此语。 译文:探求事物的精妙之处,就像击打捕捉清风和影子般飘渺,能够让事物形象在心中清晰明了的人,大概在千万人中也遇不到一个,更何况能通过语言和行为...
2020年高考
苏轼
传
文言文翻译
是什么?
答:
2020年高考
苏轼
传
文言文翻译
如下:苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。嘉祐二年,参加礼部考试。当时文章晦涩怪异的弊习很重,主考官欧阳修想加以改正,见到苏轼《刑赏忠厚论》,很惊喜,想定他为进士第一名。但...
宋史苏东坡传
文言文翻译
答:
3. 跪求
文言文翻译
/f?kz=45701533 宋史*
苏轼
传 苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?” 比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。既而...
东坡逸事
文言文翻译
答:
苏轼
担任钱塘太守。苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是我不肯偿还债务,苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔随意地写了行书,草书的字...
苏轼
字子瞻眉州眉山人
文言文翻译
答:
翻译
:
苏轼
字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。到二十岁时,就精通经传历史,每天写文章几千字,喜欢贾谊、陆贽的书。任职大理评事签书凤翔府判官。关中自从元昊叛乱后,百姓贫困差役繁重,岐山下每年输送到南山的木筏,...
东坡逸事
文言文翻译
答:
《东坡逸事》
文言文翻译
如下:
苏轼
担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
养生宋苏轼的翻译
苏轼养生说原文及译文
苏东坡养生论原文及译文注解
苏轼问养生原文及译文
苏轼养生颂文言文翻译
苏轼养生二则原文翻译
养生苏轼原文及读音
东坡居士自今日以往 翻译
苏轼养生二则