77问答网
所有问题
当前搜索:
中英的宗教差异表现在哪里
地理
中英
文化
宗教 差异
答:
谈及宗教文化,必须先对宗教有大致认识。根据自身经验的积累,
笔者对宗教特征进行如下归类:1、超世俗性、超验性和超自然性
。宗教的产生来源于对人生和宇宙起源等永恒问题的探讨。各宗教都对生命、宇宙起源有自己独特的见解、对人类精神生活有各自不同的主张,而此类问题都带有明显的超脱现世的性质,因此宗教是超世俗性的。
中英
文化
差异
有
哪些
答:
一、价值观差异
中国的价值观强调集体和谐与家庭的重要性,注重谦虚、尊重长辈和团体合作。而英国的价值观则更加
注重个人独立、自由竞争和个人成就
。英国人倾向于鼓励个人独立思考和行动,重视个人隐私和个人空间。在集体决策方面,英国人更强调平等和尊重每个人的意见。二、
社交礼仪差异
在社交礼仪方面,中英...
翻译中的文化
差异
答:
两种语言之间常见的差异就是在风俗习惯和历史典故中的差异
,由于两个民族都具有悠久的历史,语言中凝练了无数历史典故和风俗习惯,完全不同的历史背景导致了两种语言在翻译过程中难免会出现的“不知所云”。风俗习惯更是如此,影响和制约着翻译的精确性。。因此翻译要在双方风俗习惯的基础上加以必要的解释。
有关
中英
文化
差异
翻译的研究现状
答:
英汉文化差 异主要表现在宗教文化背景、价值取向、风俗习惯等方面
,当文化差异现象在翻译中需要保 留或无法求同时,可以采用直译、意译、阐释、信息的增删等翻译策略。 关键词:文化差异;翻译;可译性 Abstract:As one major means of cross�cultural communication, translation is tig htly related to culture. Trans...
中英
日常交际中的文化
差异
答:
英国是西方文化的代表,中国是东方文化的代表,中英文化的差异表现在很多方面
。如果对这种文化上的差异不了解就容易造成交际上的失误:一次善意的言谈有时会让对方十分尴尬;一个礼貌的举止也许公被误解为荒诞粗俗。现在我们就从多个角度来探讨中西文化的差异。 一、
截然不同
儒家中庸之道与个人英雄主义。 由于各个民族和...
本科论文关于英文专业范文
答:
但在英语国家中,红色多和灾难、激进、暴力、危险、流血等坏事联系在一起,如on red alert就表示“处于紧急戒备状态”;catch someone red-handed原意指抓到杀人凶手的时候罪犯手上还带有血迹,现比喻“做坏事被当场抓住”。 2.2宗教信仰
差异
宗教是人类思想文化组成的重要部分,宗教习语中往往带有浓厚
的宗教
文化特色。
中英
文化
差异在
语言上的反映
答:
这一点对我们学习外语尤为重要,因为我们东西方的社会是在
不同
的基础上形成和发展的,所承载的文化不相同,表达方式和理解事物的方面自然会存在不少差异,这些差异具体地说集中
体现在
民族文化、地域文化、习俗文化及
宗教
文化四个方面。 三、民族文化
的差异
民族文化是指由历史发展和社会遗产所形成的文化,各个民族由于...
[文化
差异在
英汉翻译中的影响]英汉文化差异对翻译的影响
答:
中西方文化在宗教信仰和文化典故方面存在着很大的
不同
,西方国家主要信仰基督教,英文中经常出现“上帝保佑你”,“上帝宽恕你”,西方
的宗教
信仰认为上帝创造了一切,《圣经》对整个西方文化的影响是巨大的。如:No coming to heaven with dry eyes.眼无泪水,无以上天堂。The devil sits behind the ...
跨文化
差异
对英汉翻译的影响
答:
语言是跨文化差异最为显著的方面。
中英
两国语言有着根本上
的差异
,例如中文注重修辞手法和意境的表达,而英文则更注重语法和逻辑的表达。因此,在翻译中需要准确理解源语言的意思,并针对目标语言做出恰当的调整。文化差异也会对翻译产生影响。中西方文化差异很大,例如礼仪、
宗教
信仰、习俗等方面都存在着显著...
中国文化和英语国家文化的
差异
答:
首先,在区分宗亲方面,英汉称谓语存在极大
差异
。宗族是中国传统社会结构的基础。汉语亲属称谓语具有严格区分宗族与非宗族、反映多种关系、互不混淆的特征。如爷爷、奶奶、侄儿、侄女、孙子、孙女等属宗族;表示非宗族的语素“外”则常用来称呼母亲、姐妹或女儿方面的亲属,如外公、外甥、外孙女等。英语属称谓则...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中西宗教的差异
中西方宗教差异的意义
中英文化的差异有哪些方面
东西方宗教信仰的差异
浅谈中西方宗教文化差异
中西方宗教差异论文
中英表达差异
中英翻译的差异
中英文的差异