77问答网
所有问题
当前搜索:
东京梦华录译文
东京梦华录
原文及
翻译
答:
东京梦华录
原文及
翻译
如下:原文 仆从先人宣游南北,崇宁癸未到京师,卜居于州西金梁桥西夹道之南。渐次长立,正当攀毅之下。太平日久,人物繁阜。垂髻之童,但习鼓舞;班白之老,不识干戈。时节相次,各有观赏。灯宵月夕,雪际花时,乞巧登高,教池游苑。举目则青楼画阁,绣户珠帘。雕车竟驻于...
东京梦华录
原文及
翻译
答:
其门寻常士庶殡葬车舆皆不得经由此门而出,谓正与大内相对,唯民间所宰猪,须从此入京,每日至晚,每群万数,止十数人驱逐,无有乱行者。
译文
我们出朱雀门后,东城墙一侧大部分都是民居。往东的大街通向麦秸巷,这段路上除了有座状元楼,其余的建筑基本上都是妓院,一直绵延到保康门街。御街东...
《
东京梦华录
》摘抄、
译文
(一)
答:
仆恐浸久,论其风俗者,失于事实,诚为可惜,谨省记编次成集,庶几开卷得睹当时之盛。古人有梦游华胥之国,其乐无涯者,仆今追念,回首怅然,岂非华胥之梦觉哉。目之曰《
梦华录
》。 然以京师之浩穰,及有未尝经从处,得之于人,不无遗阙。倘遇乡党宿德,补缀周备,不胜幸甚。此录语言鄙俚,不以文饰者,盖欲上下...
《
东京梦华录
》卷一摘抄
译文
答:
望之耸然。城里牙道,各植榆柳成阴。每二百步置一防城库,贮守御之器,有广固兵士二十指挥,每日修造泥饰,专有京城所,提总其事。
译文
东京
的外城方圆四十余里,围绕城墙的护城河叫“护龙河”,有十来丈宽,河两岸遍植杨柳。人们站在河边,便能看到白色的城墙和朱红的城门,那是不许普通人随意...
《
东京梦华录
》 卷二之“御街”摘抄(附
译文
)
答:
译文
御街大概宽二百多步(约三百米),横穿众多坊巷,从皇宫宣德楼起一路向南绵延而去
。御街两边是长长的御廊,早年间商贩们可以自由地在这里做买卖,但到了徽宗政和年间,官府下令禁止。现在御廊前都安置了刷黑漆的杈子,一般情况下人们只能从御廊黑杈子外侧...
《
东京梦华录
》卷一摘抄附
译文
(三)
答:
译文
穿过京城的河流共有四条,南面是蔡河,因为发源于陈、蔡地域而得名。蔡河流到汴梁后,顺着南城墙流淌,在京城西南方的戴楼门流入京城内,在城里曲折流淌,最后从东南方的陈州门流出城外。蔡河这段河道上有十三座桥。陈州门里侧是观桥,叫这个名字是因为它正好位于五岳观的后门。从观桥往北,先...
《
东京梦华录
》 卷二之“ 出朱雀门东壁 ”摘抄(附
译文
)
答:
译文
我们出朱雀门后,东城墙一侧大部分都是民居。往东的大街通向麦秸巷,这段路上除了有座状元楼,其余的建筑基本上都是妓院,一直绵延到保康门街。御街东面的朱雀门外有条街道,要是向西走,就到了著名的娱乐场所新门瓦...
黄宗羲柳敬亭传原文及
翻译
答:
译文
:我读了《
东京梦华录
》和《武林旧事记》两部宋人笔记,(知道)两宋说书艺人多达数十人。从那以后,说书艺人的姓名,就不为人们所知了。只是近几年来,人们才异口同声称赞柳敬亭的说书技艺。柳敬亭是扬州府泰州人,原姓曹。十五岁时,(因为)蛮横凶悍,刁钻不讲道理,触犯刑法,应当处死刑,(因此...
《
东京梦华录
》 卷二之“宣德楼前省府宫宇”摘抄(附
译文
)
答:
此一店最是酒店上户,银瓶酒七十二文一角,羊羔酒八十一文一角。街北薛家分茶、羊饭、熟羊肉铺。向西去皆妓馆舍,都人谓之“院街”。御廊西即鹿家包子。余皆羹店、分茶、酒店、香药铺、居民。
译文
我们从宣德楼的大门走出,左南廊对左掖门,这里先后是明堂...
《
东京梦华录
》卷二之“ 州桥夜市 ”摘抄(附
译文
)
答:
饳(duò)儿]、香糖果子、间道糖荔枝、越梅、[插图](qū)刀紫苏膏、金丝党梅、香枨(chéng)元,皆用梅红匣儿盛贮。冬月,盘兔、旋炙猪皮肉、野鸭肉、滴酥、水晶鲙、煎夹子、猪脏之类,直至龙津桥须脑子肉止,谓之“杂嚼”,直至三更。
译文
&...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
东京梦华录卷八原文及翻译
东京梦华录翻译和原文
东京梦华录原文
东京梦华录译文最好版
东京梦华录节选翻译
东京梦华录孟元老节选翻译
东京梦华录原著注释
东京梦华录民俗篇翻译
东京梦华录原文及白话文阅读