77问答网
所有问题
当前搜索:
七哀诗曹植明月照高楼翻译
君若清路尘,妾若浊水泥;原文_
翻译
及赏析
答:
译文
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。 楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息
。 请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。 丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。 夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。 浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐? 可以的话,我...
曹植
写的
七哀诗
的
翻译
答:
明月照高楼,流光正徘徊。(
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定
。)上有愁思妇,悲叹有余哀。(
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息
。)借问叹者谁?云是宕子妻。(试问叹息的这个女子是谁,自言是远游子的妻子。)君行逾十年,孤妾常独栖。(丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。)...
万丈
高楼古诗
词
答:
这两句大意是:皎洁的月亮照在高楼上,溶溶如水的月光正在回旋荡漾
。诗句所描写的是一个凄清的夜晚,冷月寒光,徘徊徜徉,烘托了少妇对月怀人,孤独寂寞的婉转愁思,古人以为这是建安绝唱。这两句诗可用来描写月光,也可用以引出对月怀人的思绪,“徘徊”两字既形容月色荡漾,也喻指愁思萦绕。三国文学家 曹植 《七哀诗》噩耗...
古时所说的
明月
楼意指
答:
译文:
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定
。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息
。请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。这里表现的是在明月下的高楼上的离人之思。可以是怨妇思夫,也可以是思念朋友。明月楼成为一个固定的意象。
古代爱情
诗七哀
原文及赏析
答:
关于这个问题,沈德潜则明确指出:“《
七哀诗
》,此种大抵思君之辞,绝无华饰,性情结构,其品最工。”(《古诗源》卷五)这首诗确是
曹植
直抒胸臆,不加修饰,真情流露的妙品。该诗起调不凡,结句耐人寻味。开首“
明月照高楼
,流光正徘徊”的起句,就显得不凡。这种兴象自然的起句,正如王夫之所说:“可谓...
表达要长长久久在一起的诗句
答:
出自两汉曹植的《七哀诗》
明月照高楼,流光正徘徊
。上有愁思妇,悲叹有余哀。借问叹者谁?言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。君若清路尘,妾若浊水泥。浮沉各异势,会合何时谐?愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依?释义:明月照在高高的阁楼上,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻...
曹植七哀诗
中的名句
答:
作品名称 七哀诗 创作年代 魏晋 作品出处 曹子建集 文学体裁 五言诗、闺怨诗 作者 曹植 快速 导航 注释译文 创作背景 作品鉴赏 作品争议 作者简介 作品原文 七哀诗(1)
明月照高楼,流光正徘徊
(2)。上有愁思妇,悲叹有余哀(3)。借问叹者谁?言是宕子妻(4)。君行逾十年(5),孤妾常独栖...
曹植七哀诗
解释
答:
七哀诗 曹植 明月照高楼
。流光正徘徊。上有愁思妇。悲叹有余哀。借问叹者谁。言是宕子妻。君行逾十年。孤妾常独栖。君若清路尘。妾若浊水泥。浮沉各异势。会合何时谐。愿为西南风。长逝入君怀。君怀良不开。贱妾当何依。 曹植后期诗歌,主要抒发他在压制之下时而愤慨时而哀怨的心情 《七哀诗》...
曹植
«
七哀诗
»赏析
答:
明月照高楼,流光正徘徊
。上有愁思妇,悲叹有余哀。借问叹者谁?言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。君若清路尘,妾若浊水泥。浮沉各异势,会合何时偕。愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依?赏析:这首«七哀诗»是曹植后期的作品。 曹植的诗以建安为界,分为前后...
魏
曹植七哀诗
原文及赏析
答:
传为
曹植
作的《七步诗》“萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急”云云,即形象真切地反映二人之间的关系。所以,《
七哀诗
》确实应视为作者对兄弟骨肉分离而感痛苦的一曲悲哀之歌。《七哀诗》在艺术上有很高的成就。就章法看,全诗从
明月
而
高楼
,由流光徘徊而思妇悲叹,由余哀而浮沉异...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹植七哀诗
七衰是曹植全诗
曹植七哀诗原文及翻译
明月上高楼和七哀是一首诗吗
七哀诗拼音版及翻译
曹植七哀诗中的宕子妻指的是
七哀诗原文及翻译
七哀诗是谁写的
七哀诗什么意思