77问答网
所有问题
当前搜索:
《浣溪沙》原文翻译
浣溪沙翻译
苏轼简单
答:
1、翻译
山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染
。傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!2、原文 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?
浣溪沙
苏轼
翻译
答:
『译文』山脚下兰草嫩芽入小溪,松林间小路清沙净无泥,傍晚细雨中杜鹃阵阵啼
。谁说人老不可再年少?门前流水还能执著奔向西!不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡 【浣溪沙(簌簌衣巾落枣花)】苏轼 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。『...
欧阳修的
《浣溪沙》翻译
答:
原文:《浣溪沙》堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天.绿杨楼外出秋千.白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传.人生何处似尊前.译文:
堤上踏青赏春的人随着画船行走
。溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。秋千在杨柳和亭台楼阁前时隐时现。头发花白的老人头插鲜...
浣溪沙
欧阳修
全文翻译
答:
年代】:宋 【作者】:欧阳修——
《浣溪沙》
【内容】湖上朱桥响画轮,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑净无尘。当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春。堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。 绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。 人生何处似樽前!【赏析】:此词描写泛舟颍州西...
浣溪沙
苏轼
翻译
答:
翻译:
其一 覆盖着的田畦小麦还没有返青。像云一样的枯叶悄悄地在车轮下飘着。临皋亭云烟缭绕景色奇丽世间少有
。雨小了一半的屋檐水滴断绝了,刚刚下的霰粒在瓦片上如珠子般散动。回到房屋里的时候胡须都结成冰了。其二 清早醉梦昏沉之中还未苏醒,听到门前轣辘的车马之声传来,原来是徐守携酒造访...
浣溪沙
纳兰性德
翻译
答:
一、
译文
:向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我该有怎样的心情。落日时分,一抹晚烟飘在荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,古往今来连绵不止的纷争与仇恨几时才能平息。二、
原文
:
《浣溪沙》
【清】纳兰性德 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声...
人间有味是清欢.苏轼
《浣溪沙》翻译
答:
人间有味是清欢(苏轼)
《浣溪沙》翻译
如下:1、翻译 风斜细雨,瑟瑟寒侵,天气好似小寒时节。南山附近的十里滩,雨过天晴,柳树装饰着河滩,风光宜人。洛水注入淮河,水势盛大,畅通无阻。在野外饮茶进餐,乳白色的香茶配上翡翠般的春蔬,十分爽口。这清新欢娱的生活,真是人生的一种快乐啊。2、
原文
...
浣溪沙
的
翻译
及
原文
答:
浣溪沙
的
翻译
及
原文
如下。一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文
:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子...
浣溪沙
文言文
原文
及
翻译
答:
1. 江城子
浣溪沙
文言文
翻译
苏轼 江城子我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候...
浣溪沙原文
及
翻译
答:
浣溪沙原文
及
翻译
:浣溪沙:【作者】晏殊【朝代】宋:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文
:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
浣溪沙苏轼古诗全文意思解释
《浣溪沙》译文
宋·苏轼《浣溪沙》
《浣溪沙》 苏轼
浣溪沙其十一史承谦翻译
《浣溪沙》的诗意解释
浣溪沙晏殊原文及翻译注释
《浣溪沙》原文朗诵
把浣溪沙扩写成一篇文章