77问答网
所有问题
当前搜索:
《春江花月夜》全文翻译
...江月年年只相似,不知江月照何人,但见长江送流水 "的
翻译
_百度...
答:
人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。出自:唐代诗人张若虚的诗作《春江花月夜》原文:人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水
。赏析:“不知江月待何人,但见长江送流水”,这是紧承上...
春江花月夜
的
翻译
答:
不知乘月几人归,落月摇情满江树。译文
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来
。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里
,所有地方的春江都有明亮的月光!江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜...
《春江花月夜》
逐字
翻译
答:
译文:
昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天已过了一半自己却还不能回家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜
。译文:江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路
。译文:斜月慢慢下沉藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知乘月几人归,落月摇情满江树。译...
《春江花月夜》全文翻译
答:
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光
。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空...
帮忙鉴赏一下张若虚的
《春江花月夜》
,最好有
翻译
与注释!谢谢
答:
花先落,春又去,月乃沉。月沉不是完结,月沉情显,此乃大意,此乃要旨。 程千帆先生的《张若虚〈
春江花月夜
〉集解》里列出了十九家前人的评解,各家解说都很精彩,但是惟王尧衢得其要,点出了该诗的要旨乃一“情”字。他说:“此将春江花月一齐抹倒,而单结出一情字,可见月可落,春可尽,花可无,而情不可得...
春江花月夜
的
原文
和
翻译
?
答:
1楼张若虚春江花月夜赏析原文翻译 《春江花月夜》是中国古典十大名曲之一,原名《夕阳萧鼓》意境深远,乐音悠长。春江花月夜 年代:唐代 作者:张若虚 体裁:乐府 春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明
。江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。...
春江
潮水连海平,海上明月共潮生。是什么意思。
答:
“春江潮水连海平,海上明月共潮生。”意思是:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 出自唐代张若虚的
《春江花月夜》 原文
: 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 江天...
《春江花月夜》翻译
是什么?
答:
《春江花月夜》翻译
是:江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。《春江花月夜》唐代张子容:林花发岸口,气色动江新。此夜...
春江花月夜
的
翻译
答:
【今译】:浩浩
春江
大潮水淼淼连着海水平,海上皎洁一明月随着潮涌往上升。月光滟滟洒波涛闪光波浪千万里,天下春江有多少哪处没有明月照。曲曲弯弯是江流芬芳田野水环绕,月光洒落照花树恰似白雪满树间。天空飘散有霜花停住不觉有飞动,水边平地白沙滩白霜白沙难分辨。江天一色相溶溶放眼千里无纤尘,皎皎...
春江花月夜
的
翻译
是什么?
答:
译文 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里
,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春江花月夜逐句解释
春江花月夜原文
春江花月夜一句一句翻译
春江花月夜原文繁体
《春江花月夜》全诗
春江花月夜译文完整版
春江花月夜诗全文逐句译文
春江花月夜的翻译含义
春江花月夜对照翻译