77问答网
所有问题
当前搜索:
《十一月四日风雨大作》的翻译
十一月四日风雨大作翻译
是什么?
答:
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原文:
十一月四日风雨大作
其一 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。词句注释:...
《十一月四日
狂风
大作》
整首诗的意思
答:
释义:其一:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声
。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。其二:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,...
《十一月四日风雨大作》
。
翻译
。
答:
十一月四日风雨大作
作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
翻译
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。深夜里,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆...
十一月四日风雨大作
这首诗的意思
答:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声
。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。十一月四日风雨大作其二 宋代:陆游 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
十一月四日风雨大作
古诗
翻译
答:
原诗
十一月四日风雨大作
宋 陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文
我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。注释 ① 僵...
十一月四日风雨大作翻译
答:
十一月四日风雨大作
(南宋)陆游 僵①卧孤村不自哀②, 尚思为国戍③轮台。夜阑④卧听风吹雨, 铁马⑤冰河入梦来。[编辑本段]诗歌注解 ① 僵(jiāng)卧:指卧病在床。②不自哀:不为自己哀伤。③戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,即今新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。...
十一月四日风雨大作的
诗意
答:
风吹雨:风雨交加,和题目中“
风雨大作
”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。铁马:披着铁甲的战马。冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。全诗意思:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。深夜里,...
十一月四日风雨大作
陆游古诗的意思是什么?
答:
译文
我僵硬地躺在孤寂的乡村里,并不为自己悲哀,还想为国家去戍守塞。深夜躺在床上听着风吹雨打的声音,梦里我跨上战马跃过冰封的河流。赏析南送光宗绍熙三年,陆游已六十七岁。鉴于被金人占领的地区不能收复,重建国家的宏愿不能实现,他十分焦急,于是因所梦之事,写下了这首诗。“僵卧孤村”有...
《十一月
十四
日风雨大作》的
全文解释是什么?
答:
原文:
十一月四日风雨大作
作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来 陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因...
十一月四日风雨大作翻译
答:
“ 我直挺地躺在孤寂而又荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜晚将尽,我躺在床上倾听那
风雨的
声音,那披着铁甲的战马,驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
十一月四日全诗翻译及注释
陆游的十一月四日风雨大作诗意
《十一月四日风雨大作》其二陆游
四月十八日风雨大作
十一月四日风雨大作的意思
十一月四日风雨大作的主题
十一月四日风雨大作其二译文
十一月四日风雨大作表达了作者
十一月四日风雨大作的故事